Тут ніхто не прагне до консенсусу японець, який живе в Москві, - про Росію

Японець Такаші Охата вже кілька років живе в Росії. Працює заступником фінансового директора в московському представництві великої міжнародної корпорації. В інтерв'ю для сайту Rusbase Охата розповів про те, наскільки Росія виправдала його очікування, які особливості місцевого менталітету стали несподіванкою і про деякі особливості бізнесу.

Джерело: Rusbase

Як потрапив до Росії

Я завжди мріяв жити і працювати за кордоном. Після восьми років роботи в Японії я попросив начальство перевести мене в Торонто, потім в Париж, після я опинився в Москві. Для мене це певний виклик і новий досвід.

Очікування і реальність

Французькі колеги лякали, попереджаючи, що Росія - кримінальна країна і краще найняти собі особисту охорону. З'ясувалося, що це зовсім не так. Про свій вибір не шкодую, і, взагалі, тут я дізнався багато цікавих речей: наприклад, що жінкам не прийнято тиснути руку при зустрічі. А я перший час так робив і не розумів, чому вони так дивно реагують.

Ще в Москві на вулицю не можна вийти без паспорта, навіть російській. Кілька днів тому я супроводжував японського колегу, і у нього була з собою тільки копія. Через це його не пустили в бізнес-центр.

Тут ніхто не прагне до консенсусу, як, наприклад, в Західній Європі. У Росії уповноважений людина не зобов'язаний погоджувати свої дії з іншими, і це вважається нормальним.

У Росії прийнято відзначати день народження на роботі - це мене здивувало. Я працював в Японії, Канаді, Франції, і там ніхто так не робить. А даремно, це зближує колектив.

Російські жінки люблять хутро - цей стереотип був у мене до переїзду, і він виявився вірним. А ось переконання щодо того, що росіяни не можуть жити без горілки, на мій погляд, перебільшено.

У Москві, як ніде, розвинений онлайн-ринок. Тепер не можу жити без додатків для онлайн-замовлення таксі.

випробування експата

У Торонто я спілкувався англійською, в Парижі - на французькому, але з російським не впорався. Після переїзду взяв кілька уроків російської мови, які допомогли мені освоїти базовий рівень, але не більше того. Можу спілкуватися в ресторанах, магазинах, транспорті та в побуті. Але з робочих питань - немає.

Найбільше я сумую за своєю сім'єю. Моя дружина - японка. У Франції, де ми зустрілися і одружилися, віза дозволяла їй працювати - вона весільний стиліст. У Парижі багато японців, тому попит на її послуги високий і постійний. У Москві нас не так багато - менше двох тисяч, тому залишитися там для неї було оптимальним рішенням.

Бізнес-менталітет

Нарада в офісі Охата

Найбільша різниця, яку я помітив, працюючи в трьох світових столицях, - в розумінні слова "нараду". В Японії під нарадою розуміється підтвердження вже прийнятого рішення серед усіх присутніх учасників. У Франції це майданчик для обміну думками, де приходити до певного рішення необов'язково. У Канаді нараду - це місце для мозкового штурму, де за підсумками приймається рішення. Росія, на мій погляд, найближче саме до Канади.

Улюблені місця в Москві

Нелюбого місця в столиці у мене немає, дуже подобається гуляти по Бульварному кільцю, паркам Царицино і Кусково. А взагалі я типовий домосід: сон, готування, читання.

Відряджених японців в основному веду на Червону площу або в ГУМ - прекрасні місця для того, щоб познайомити з Москвою. Якщо діловий партнер - жінка, зазвичай запрошую її в "Кафе Пушкін".